シゴト中毒?、とは

通訳の技術

通訳の技術

 思わず本屋で見かけて買ってしまう。日本通訳界の第一人者の著。CDも付いており、解説も分かりやすい。(ちなみにサイマルの創業者にして、つぶしてしまったヒトでもある。)

 通訳をする相手(話し手や聞き手)の気持ちになって自分の言葉で訳す、という言葉には目を開かれた。

 CDを聞いてみると、このヒトの発音って日本人の英語なのね。